ðŸ‡Ū🇷 Iran Proxy | https://www.wikipedia.org/wiki/Date_and_time_notation_in_Thailand
Jump to content

Date and time notation in Thailand

From Wikipedia, the free encyclopedia

Date and time notation in Thailand
Full date9 āļ˜āļąāļ™āļ§āļēāļ„āļĄ 2568
All-numeric date9/12/2568
Time14:40

Thailand has adopted ISO 8601 under national standard: TIS 1111:2535 in 1992. However, Thai date and time notation reflects the country’s cultural development through the years used. The formal date format is D/M/YYYY format (1/6/2568), nowadays using the Buddhist Era (BE). The full date format is day-month-year format which is written in Thai (āđ‘ āļĄāļīāļ–āļļāļ™āļēāļĒāļ™ āļž.āļĻ. āđ’āđ•āđ–āđ˜ or 1 āļĄāļīāļ–āļļāļ™āļēāļĒāļ™ āļž.āļĻ. 2568). While a 24-hour system is common for official use, colloquially, a 12-hour format with terms like "morning" (Thai: āđ€āļŠāđ‰āļē, RTGSchao) and "night" (āļ„āđˆāļģ, kham), etc., or a modified six-hour format is used.

Date

[edit]

Thailand uses the Thai solar calendar as the official calendar, in which the calendar's epochal date (Year zero) was the year in which the Buddha attained parinibbāna. This places the current year at 543 years ahead of the Gregorian calendar. The year 2025 AD is indicated as 2568 BE in Thailand. Despite adopting ISO 8601, Thai official date is still written in D/M/YYYY formats, such as 30 January 2567 BE (2024 AD) or 30/1/2567.[1] Anno Domini may be used in unofficial context, and is written in the same format (D/M/YYYY).

In full date format, the year is marked with "āļž.āļĻ." (Buddhist Era) or "āļ„.āļĻ." (Anno Domini) to avoid confusion. As each calendar is 543 years apart, there is very little confusion in the contemporary context.

Day in thai

[edit]

Day in a week (Thai: āļŠāļąāļ›āļ”āļēāļŦāđŒ, RTGSsapda) according to the ISO 8601 international standard, Monday is designated as the first day of the week, while Sunday is considered as the last day. Meanwhile, in Thailand, Sunday was considered the start of the week, which ended on Saturday.

English Thai Transliteration (RTGS) Abbr.
Sunday āļ§āļąāļ™āļ­āļēāļ—āļīāļ•āļĒāđŒ Wan Athit āļ­āļē.
Monday āļ§āļąāļ™āļˆāļąāļ™āļ—āļĢāđŒ Wan Chan āļˆ.
Tuesday āļ§āļąāļ™āļ­āļąāļ‡āļ„āļēāļĢ Wan Angkhan āļ­.
Wednesday āļ§āļąāļ™āļžāļļāļ˜ Wan Phut āļž.
Thursday āļ§āļąāļ™āļžāļĪāļŦāļąāļŠāļšāļ”āļĩ Wan Phruehatsabodi or Pharuehatsabodi āļžāļĪ.
Friday āļ§āļąāļ™āļĻāļļāļāļĢāđŒ Wan Suk āļĻ.
Saturday āļ§āļąāļ™āđ€āļŠāļēāļĢāđŒ Wan Sao āļŠ.

Month in thai

[edit]

In Thai, the names of months can be categorized based on the number of days they contain. Months with 30 days typically end with the suffix -yon (-āļĒāļ™), while those with 31 days end with -khom (-āļ„āļĄ). An exception is February, which is designated with the suffix -phan (-āļžāļąāļ™āļ˜āđŒ) and has either 28 or 29 days depending on whether it is a leap year, as determined by the solar leap year system, referred to as pi athikasuratin (āļ›āļĩāļ­āļ˜āļīāļāļŠāļļāļĢāļ—āļīāļ™).

No. English Thai Transliteration (RTGS) Abbr.
1 January āļĄāļāļĢāļēāļ„āļĄ Makarakhom or Mokkarakhom āļĄ.āļ„.
2 February āļāļļāļĄāļ āļēāļžāļąāļ™āļ˜āđŒ Kumphaphan āļ.āļž.
3 March āļĄāļĩāļ™āļēāļ„āļĄ Minakhom āļĄāļĩ.āļ„.
4 April āđ€āļĄāļĐāļēāļĒāļ™ Mesayon āđ€āļĄ.āļĒ.
5 May āļžāļĪāļĐāļ āļēāļ„āļĄ Phruetsaphakhom āļž.āļ„.
6 June āļĄāļīāļ–āļļāļ™āļēāļĒāļ™ Mithunayon āļĄāļī.āļĒ.
7 July āļāļĢāļāļŽāļēāļ„āļĄ Karakadakhom or Karakkadakhom āļ.āļ„.
8 August āļŠāļīāļ‡āļŦāļēāļ„āļĄ Singhakhom āļŠ.āļ„.
9 September āļāļąāļ™āļĒāļēāļĒāļ™ Kanyayon āļ.āļĒ.
10 October āļ•āļļāļĨāļēāļ„āļĄ Tulakhom āļ•.āļ„.
11 November āļžāļĪāļĻāļˆāļīāļāļēāļĒāļ™ Phruetsachikayon āļž.āļĒ.
12 December āļ˜āļąāļ™āļ§āļēāļ„āļĄ Thanwakhom āļ˜.āļ„.

Year in thai

[edit]

The Thai calendar has evolved significantly throughout the nation's history, from their culture and tradition. Each era has been used to mark the passage of time, reflecting the historical and religious influences of the era.

Buddhist Era

[edit]

The lunar calendar (Thai: āļ›āļāļīāļ—āļīāļ™āļˆāļąāļ™āļ—āļĢāļ„āļ•āļī, RTGSpatithin chanthrakhati) system is based on the cycles of the moon. A lunar month lasts about 291/2 days, and the year consists of 12 months with the occasional insertion of an extra month (13th month) to keep the lunar and solar years aligned. Each month is divided into two phases the waxing moon (āļ‚āđ‰āļēāļ‡āļ‚āļķāđ‰āļ™, khang khuen) and the waning moon (āļ‚āđ‰āļēāļ‡āđāļĢāļĄ, khang raem).

The traditional Thai lunar calendar follows the Buddhist Era (āļžāļļāļ—āļ˜āļĻāļąāļāļĢāļēāļŠ, phutthasakkarat), which is 543 years ahead of the Gregorian calendar.

Important dates on the Thai calendar were often connected to Buddhism, such as Vesakha Puja (āļ§āļąāļ™āļ§āļīāļŠāļēāļ‚āļšāļđāļŠāļē; wan wisakhabucha), which commemorates the birth, enlightenment, and passing of the Buddha. These holidays are determined by the lunar calendar.

Shaka era

[edit]

Shaka era[2] (Thai: āļĄāļŦāļēāļĻāļąāļāļĢāļēāļŠ, RTGSmaha sakkarat) is widely used in historical evidence such as stone inscriptions and chronicles from both the Sukhothai and early Ayutthaya periods. Shaka era was established by King Kanishka of the Kushan dynasty, beginning after the Buddhist Era 622 (Shaka era corresponds to 622 CE).

Chula Sakarat

[edit]

Chula Sakarat[3] (Thai: āļˆāļļāļĨāļĻāļąāļāļĢāļēāļŠ, RTGSchunlasakkarat) is an era influenced by Burma. The king of Pagan first started using it in Burma in 1182 CE and it spread to the Lan Na Kingdom starting after 1181 CE. Thais like to use Chula Sakarat in astrological calculations and to indicate the year in inscriptions, legends, records, and chronicles until the time of King Chulalongkorn when he announced its abolition and used Rattanakosin Era instead.

Rattanakosin Era

[edit]

The Ratanakosin Era[4] (RS, Thai: āļĢāļąāļ•āļ™āđ‚āļāļŠāļīāļ™āļ—āļĢāļĻāļ, RTGSRattanakosinsok) was established on 1 April 1889 by Chulalongkorn, starting with the year Bangkok was declared as the capital as 1 RS. Thailand continued the Rattanakosin Era until 131 RS. It was announced to be canceled during the early reign of King Vajiravudh, eventually being turned into the Buddhist Era instead.

Gregorian year

[edit]

The Buddhist calendar is widely used in Southeast Asian countries that follow the Theravada school of Buddhism, particularly in Thailand, Cambodia, Laos, Myanmar, and Sri Lanka. In Thailand, it was formally adopted in 2455 BE (1912 AD), during the reign of Vajiravudh, replacing the Rattanakosin Era. Although it has been in use since the Ayutthaya period, it continues to be used today. The Buddhist Era (BE) starts one year after the Buddha's parinirvana, making the Buddhist calendar 543 years ahead of the Gregorian calendar.

Year calculation

[edit]
  • Buddhist Era = Anno Domini + 543
  • Buddhist Era = Maha Sakarat + 621
  • Buddhist Era = Chula Sakarat + 1181
  • Buddhist Era = Rattanakosin Era + 2324

Thai numerals in Thai official document

[edit]

Thai numerals are commonly used in official government documents in Thailand for conserving Thai cultures and it is in a day month year format by day and year are written in Thai numerals and month is written in Thai. Additionally, in the official documents, year is written in the Buddhist era. For example, to write a full date format, 1 June 2013, in Thai government documents, āđ‘ āļĄāļīāļ–āļļāļ™āļēāļĒāļ™ āļž.āļĻ. āđ’āđ•āđ•āđ–.[5]

Arabic Thai numerals Transliteration (RTGS) Thai
0 āđ sun āļĻāļđāļ™āļĒāđŒ
1 āđ‘ nueng āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡
2 āđ’ song āļŠāļ­āļ‡
3 āđ“ sam āļŠāļēāļĄ
4 āđ” si āļŠāļĩāđˆ
5 āđ• ha āļŦāđ‰āļē
6 āđ– hok āļŦāļ
7 āđ— chet āđ€āļˆāđ‡āļ”
8 āđ˜ paet āđāļ›āļ”
9 āđ™ kao āđ€āļāđ‰āļē
10 āđ‘āđ sip āļŠāļīāļš

Colloquialism in Thailand

[edit]

Date colloquialism in Thailand

[edit]

The time points of days in the past, present, and future, which are found in the Thai language, are expressed using various words, including:[6]

  • Past:
    • "āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ§āļēāļ™" (RTGSmuea wan) refers to yesterday or one day before today.
    • "āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ§āļēāļ™āļ‹āļ·āļ™" (RTGSmuea wan suen) refers to the day before yesterday or two days before today.
  • Present:
    • "āļ§āļąāļ™āļ™āļĩāđ‰" (RTGSwan ni) refers to today.
  • Future:
    • "āļžāļĢāļļāđˆāļ‡āļ™āļĩāđ‰" (RTGSphrung ni) refers to tomorrow or one day after today.
    • "āļĄāļ°āļĢāļ·āļ™āļ™āļĩāđ‰" (RTGSmaruen ni) refers to the day after tomorrow or two days after today.
    • "āļĄāļ°āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡" (RTGSmarueang) refers to three days after today.

Month colloquialism

[edit]

The time points of months in the past, present and future, which are found in Thai language, are expressed using many words, including:

  • Past:
    • "āđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļĄāļē" (RTGSduean thi phan ma) refers to previous month or last month.
    • "āđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§" (RTGSduean thi laeo) refers to previous month or last month.
    • "āđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļāđˆāļ­āļ™" (RTGSduean kon) refers to previous month or last month.
    • "āđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§āļĄāļē" (RTGSduean kon) refers to a month that came before the last month but does not specify an exact time frame.
  • Present:
    • "āđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰" (RTGSduean ni) refers to this month.
  • Future:
    • "āđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļŦāļ™āđ‰āļē" (RTGSduean na) refers to next month or one month after the current month.
    • "āđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļ–āļąāļ”āđ„āļ›" (RTGSduean that pai) refers to next month or one month after the current month.
    • "āđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļŦāļ™āđ‰āļēāļ™āļđāđ‰āļ™" (RTGSduean na nun) or "āđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļŦāļ™āđ‰āļēāļŦāļ™āđ‰āļē" (RTGSduean na na) refers to the month two months from now, two months after the current month or more.

Year colloquialism

[edit]

The time points of years in the past, present and future, which are found in Thai language, are expressed using many words, including:

  • Past:
    • "āļ›āļĩāļāđˆāļ­āļ™" (RTGSpi kon) refers to the year before last or one year before the current year.
    • "āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāđāļĨāđ‰āļ§" (RTGSpi thi laeo) refers to the year before last or one year before the current year.
    • "āļ›āļĩāļāļĨāļēāļĒ" (RTGSpi klai) refers to more than one year before the current year, but it does not specify exactly how many years ago.
  • Present:
    • "āļ›āļĩāļ™āļĩāđ‰" (RTGSpi ni) refers to this year.
  • Future:
    • "āļ›āļĩāļŦāļ™āđ‰āļē" (RTGSpi na) refers to next year or one year after the current year.
    • "āļ›āļĩāļ–āļąāļ”āđ„āļ›" (RTGSpi that pai) refers to next year or one year after the current year.

Time

[edit]

There are two systems of telling time in Thailand. Official time follows a 24-hour clock. The 24-hour clock is commonly used in military, aviation, navigation, meteorology, astronomy, computing, logistical, emergency services, and hospital settings, where the ambiguities of the 12-hour clock cannot be tolerated.

In the second, everyday usage, the day is divided into four six-hour periods.[7]: 101  Additional words are used to identify the period specified (similar to a.m. or p.m. for a 12-hour system).

The distinguishing words are:[8]

  • 00:00-00:59 = āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ‡āļ„āļ·āļ™ (RTGSthiang khuen)
  • 01:00-05:59 = āļ•āļĩ (RTGSti)
  • 06:00-11:59 = āđ‚āļĄāļ‡āđ€āļŠāđ‰āļē (RTGSmong chao)
  • 12:00-12:59 = āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ‡ (RTGSthiang)
  • 13:00-15:59 = āļšāđˆāļēāļĒāđ‚āļĄāļ‡ (RTGSbai mong)
  • 16:00-18:59 = āđ‚āļĄāļ‡āđ€āļĒāđ‡āļ™ (RTGSmong yen)
  • 19:00-23:59 = āļ—āļļāđˆāļĄ (RTGSthum)

Thailand is in the UTC+07:00 time zone, which is also known as Indochina Time (ICT) and military time zone Golf.

Thai six-hour clock

[edit]

The Thai six-hour clock divides the day into four distinct 6-hour periods and reflects traditional Thai customs. While modern Thailand primarily uses the 24-hour clock for official purposes, this system remains a cultural heritage from earlier Thai norms. It is still occasionally used in informal settings, especially in rural areas and casual conversation.

Notation of the Thai time system:[9]

  • The first six-hour period (01:00–06:00) is expressed using the numbers 1 through 6, followed by the phrase "āļ•āļĩ" (ti).
  • The second six-hour period (07:00–12:59) is expressed using the numbers 1 through 6, followed by the phrase "āđ‚āļĄāļ‡āđ€āļŠāđ‰āļē" (mong chao).
  • The third six-hour period (13:00–18:59) is expressed using the numbers 1 through 6, followed by the phrase "āļšāđˆāļēāļĒ" (bai) or "āđ‚āļĄāļ‡āđ€āļĒāđ‡āļ™" (mong yen).
  • The fourth six-hour period (19:00–00:59) is expressed using the numbers 1 through 6, followed by the phrase "āļ—āļļāđˆāļĄ" (thum).

The terms mong and thum originate from the sounds produced by traditional Thai instruments: the gong and the drum, respectively. These sounds were historically used as signals to mark the passage of time. mong represents the sound of the gong, associated with signaling the day, while thum represents the sound of the drum, used to signify the night. This system of timekeeping was formalized during the reign of King Mongkut.

Thai 24-hour clock

[edit]

The 24-hour clock in Thai is used similarly to the international system, especially in formal contexts like transportation, news, military, and government. By expressing 00:00-23:59, followed by the phase "āļ™āļēāļŽāļīāļāļē" (RTGSnalika)[10]

24-hour numerical notation Time Modified 6-hour 24-hour
Thai RTGS Thai RTGS
24:00 or 00:00 Midnight āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ‡āļ„āļ·āļ™ thiang khuen āļĒāļĩāđˆāļŠāļīāļšāļŠāļĩāđˆāļ™āļēāļŽāļīāļāļē or āļĻāļđāļ™āļĒāđŒāļ™āļēāļŽāļīāļāļē yi sip si nalika or sun nalika
01:00 1 early morning āļ•āļĩāļŦāļ™āļķāđˆāļ‡ ti nueng āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āļ™āļēāļŽāļīāļāļē nueng nalika
02:00 2 early morning āļ•āļĩāļŠāļ­āļ‡ ti song āļŠāļ­āļ‡āļ™āļēāļŽāļīāļāļē song nalika
03:00 3 early morning āļ•āļĩāļŠāļēāļĄ ti sam āļŠāļēāļĄāļ™āļēāļŽāļīāļāļē sam nalika
04:00 4 early morning āļ•āļĩāļŠāļĩāđˆ ti si āļŠāļĩāđˆāļ™āļēāļŽāļīāļāļē si nalika
05:00 5 early morning āļ•āļĩāļŦāđ‰āļē ti ha āļŦāđ‰āļēāļ™āļēāļŽāļīāļāļē ha nalika
06:00 6 in the morning āļŦāļāđ‚āļĄāļ‡āđ€āļŠāđ‰āļē hok mong chao āļŦāļāļ™āļēāļŽāļīāļāļē hok nalika
07:00 7 in the morning āđ€āļˆāđ‡āļ”āđ‚āļĄāļ‡āđ€āļŠāđ‰āļē chet mong chao āđ€āļˆāđ‡āļ”āļ™āļēāļŽāļīāļāļē chet nalika
08:00 8 in the morning āđāļ›āļ”āđ‚āļĄāļ‡āđ€āļŠāđ‰āļē paet mong chao āđāļ›āļ” āļ™āļēāļŽāļīāļāļē paet nalika
09:00 9 in the morning āđ€āļāđ‰āļēāđ‚āļĄāļ‡āđ€āļŠāđ‰āļē kao mong chao āđ€āļāđ‰āļēāļ™āļēāļŽāļīāļāļē kao nalika
10.00 10 in the morning āļŠāļīāļšāđ‚āļĄāļ‡āđ€āļŠāđ‰āļē sip mong chao āļŠāļīāļš āļ™āļēāļŽāļīāļāļē sip nalika
11.00 11 in the morning āļŠāļīāļšāđ€āļ­āđ‡āļ”āđ‚āļĄāļ‡āđ€āļŠāđ‰āļē sip et mong chao āļŠāļīāļšāđ€āļ­āđ‡āļ” āļ™āļēāļŽāļīāļāļē sip et nalika
12:00 Midday āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ‡āļ§āļąāļ™ thiang wan āļŠāļīāļšāļŠāļ­āļ‡āļ™āļēāļŽāļīāļāļē sip song nalika
13:00 1 in the afternoon āļšāđˆāļēāļĒāđ‚āļĄāļ‡ bai mong āļŠāļīāļšāļŠāļēāļĄāļ™āļēāļŽāļīāļāļē sip sam nalika
14:00 2 in the afternoon āļšāđˆāļēāļĒāļŠāļ­āļ‡āđ‚āļĄāļ‡ bai song mong āļŠāļīāļšāļŠāļĩāđˆāļ™āļēāļŽāļīāļāļē sip si nalika
15:00 3 in the afternoon āļšāđˆāļēāļĒāļŠāļēāļĄāđ‚āļĄāļ‡ bai sam mong āļŠāļīāļšāļŦāđ‰āļēāļ™āļēāļŽāļīāļāļē sip ha nalika
16:00 4 in the afternoon āļšāđˆāļēāļĒāļŠāļĩāđˆāđ‚āļĄāļ‡ bai si mong āļŠāļīāļšāļŦāļāļ™āļēāļŽāļīāļāļē sip hok nalika
17:00 5 in the afternoon āļŦāđ‰āļēāđ‚āļĄāļ‡āđ€āļĒāđ‡āļ™ ha mong yen āļŠāļīāļšāđ€āļˆāđ‡āļ”āļ™āļēāļŽāļīāļāļē sip chet nalika
18:00 6 in the evening āļŦāļāđ‚āļĄāļ‡āđ€āļĒāđ‡āļ™ hok mong yen āļŠāļīāļšāđāļ›āļ”āļ™āļēāļŽāļīāļāļē sip paet nalika
19:00 1 at night āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āļ—āļļāđˆāļĄ nueng thum āļŠāļīāļšāđ€āļāđ‰āļēāļ™āļēāļŽāļīāļāļē sip kao nalika
20:00 2 at night āļŠāļ­āļ‡āļ—āļļāđˆāļĄ song thum āļĒāļĩāđˆāļŠāļīāļšāļ™āļēāļŽāļīāļāļē yi sip nalika
21:00 3 at night āļŠāļēāļĄāļ—āļļāđˆāļĄ sam thum āļĒāļĩāđˆāļŠāļīāļšāđ€āļ­āđ‡āļ”āļ™āļēāļŽāļīāļāļē yi sip et nalika
22:00 4 at night āļŠāļĩāđˆāļ—āļļāđˆāļĄ si thum āļĒāļĩāđˆāļŠāļīāļšāļŠāļ­āļ‡āļ™āļēāļŽāļīāļāļē yi sip song nalika
23:00 5 at night āļŦāđ‰āļēāļ—āļļāđˆāļĄ ha thum āļĒāļĩāđˆāļŠāļīāļšāļŠāļēāļĄāļ™āļēāļŽāļīāļāļē yi sip sam nalika

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ "Buddhist Calendar".
  2. ^ "āļĄāļŦāļēāļĻāļąāļāļĢāļēāļŠ ( Shaka Era )". www.digitalschool.club. Retrieved 2024-11-22.
  3. ^ "āļˆāļļāļĨāļĻāļąāļāļĢāļēāļŠ". www.digitalschool.club. Retrieved 2024-11-22.
  4. ^ "āļĢāļąāļ•āļ™āđ‚āļāļŠāļīāļ™āļ—āļĢāđŒāļĻāļ". www.digitalschool.club. Retrieved 2024-11-23.
  5. ^ "āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āđ€āļĨāļ‚āđ„āļ—āļĒāđƒāļ™āđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢāļĢāļēāļŠāļāļēāļĢ". pub.nstda.or.th/. Retrieved 2024-11-23.
  6. ^ āļĄāļīāđˆāļ‡āļĄāļīāļ•āļĢ āļĻāļĢāļĩāļ›āļĢāļ°āļŠāļīāļ—āļ˜āļīāđŒ (2019). "āļ„āļģāļšāļ­āļāđ€āļ§āļĨāļēāđƒāļ™āļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāļ–āļīāđˆāļ™āļāļĨāļēāļ‡". āļ§āļĢāļĢāļ“āļ§āļīāļ—āļąāļĻāļ™āđŒ. 19: 104141. doi:10.14456/VANNAVIDAS.2019.13.
  7. ^ Higbie, James (2011). Essential Thai (2nd ed.). Bangkok: Orchid Press. ISBN 9789745241374.
  8. ^ "Telling Time". thai-language.com. Retrieved 17 May 2019.
  9. ^ "Thai 6 Hour Clock Explained". Pattaya Unlimited. 2022-09-08. Retrieved 2024-11-16.
  10. ^ Cavanagh, Roy (2009-03-04). "Telling the Time Thai Style". Thaizer. Retrieved 2024-11-16.